School picture memorabilia from my mother | Belisário Santos School – Class 21
Lembrança dos dias de colégio da minha mãe | Colégio Belisário Santos – Turma 21
School picture memorabilia from my mother | Belisário Santos School – Class 21
Lembrança dos dias de colégio da minha mãe | Colégio Belisário Santos – Turma 21


That’s me in the picture. Funnily, I remember pretty well this dungaree I am wearing. I even remember its colour – it was blue – and that I didn’t like wearing it at all. My mum made it herself on her Singer sewing machine, she even embroidered kids drawing on it. I know she made it with love, and sorry for being a bad boy 🙂
Esse sou eu na foto. Curiosamente, lembro-me muito bem desse macacão que estou usando, lembro até da cor – era azul – e que eu não gostava nadinha dele. Minha mãe que costurou na sua Singer, ela até bordou um desenho nele. Eu sei, ela fez com amor e desculpe por ter sido um menino malcriado 🙂


I love the way MyHeritage brought the people in my photo to life! Try it too and be amazed. This is my mother.
Adoro a forma como MyHeritage trouxe à vida as pessoas das minhas fotos! Experimente e fique maravilhado também. Esta é minha mãe.
These four seemed to stick close together.
My mother is the one wearing glasses in this picture.
Essas quatro pareciam andar sempre juntas.
Minha mãe é a que está com óculos na foto.





I love this portrait of my grandfather taken in 1937, when he was 24 years old. I found the enlarged black and white version that used to be framed together with my grandmother’s picture next to his as a wedding announcement portrait. The framed copies were colourised. I also love the way MyHeritage brought his photo to life! Try it too and be amazed.
Adoro este retrato do meu avô tirado em 1937, quando ele tinha 24 anos. Eu encontrei a versão ampliada em preto e branco que costumava ser emoldurada com a foto da minha avó ao lado da dele como um retrato de anúncio de casamento. As cópias emolduradas eram colorizadas. Eu também adoro a forma como MyHeritage trouxe à vida a foto dele! Experimente também e fique maravilhado.
A picture of my grandfather in his sailor suit, when he joined the Navy, and one from some years later with his naval officer’s hat on.
Uma foto do meu avô em seu uniforme de marinheiro, de quando ele entrou na Marinha, e uma alguns anos depois com o seu chapéu de oficial naval.




Portrait of my late grandmother Maria da Conceição Lopes da Rocha and my grandfather Olympio Chagas de Jesus. It was a wedding announcement portrait taken in 1937. She was born in 1917, and he in 1913, so he was 24 and she 20 when they got married.
Foto da minha avó Maria Conceição Lopes da Rocha e do meu avô Olympio Chagas de Jesus, tirada na época do casamento em 1937. Ela é de 1917 e ele de 1913, portanto ele tinha 24 e ela 20 quando se casaram.


Back in the days of yore people used to write on the back of pictures and give them to someone as a token of friendship or appreciation.
An eighty-eight years old photo sent by a friend to my grandfather when he was only 20 years old on 9/29/33.
It reads, “To my dear friend Olympio as a token of a lasting friendship.”
I couldn’t read his signature, so I don’t know his name.
Antigamente as pessoas costumavam escrever dedicatórias atrás das fotos para compartilhar com alguém como prova de amizade ou apreço.
Foto de 88 anos atrás enviada por um amigo ao meu avô quando ele tinha apenas 20 anos em 29/09/33.
Diz, “Ao meu querido colega Olympio como prova de duradoura amizade“.
Não consegui ler a assinatura dele, então não sei seu nome.



Shuffling through my mother’s old photos I discovered so much I didn’t know about her life – images that were unknown to me until I started looking more carefully on each photo. It’s like travelling back in time and peeping into her life when I wasn’t even born yet. Except for my own mother, I wonder who are the people in these photos…she even had one dashing friend.
Vasculhando as fotos antigas da minha mãe e descobri tantas coisas que eu não conhecia sobre a vida dela – imagens que eram desconhecidas para mim, até que comecei a olhar mais atentamente em cada foto. É como viajar de volta no tempo e espiar a vida dela, quando eu ainda nem era nascido. Com a exceção da minha própria mãe, eu imagino quem seriam as pessoas nessas fotos… ela tinha um amigo bonitão.











Hello and welcome to my new blog!
Going through old family photos is like time travel. Every time you open an old album, every time you see an old picture, whether it is from a trip or just a childhood photo with your cousins — you travel back in time, and recreating, animating and colorising photos with the help of modern software and apps makes things even more fun and real.
The topics I plan to write about on this blog include family, heritage, photography, time and memory.
Olá e bem vindos ao meu novo blog!
Ver fotos antigas de família é como fazer uma viagem no tempo. Toda vez que você abre um álbum antigo, toda vez que vê uma foto antiga, seja de uma viagem ou apenas uma foto de infância com seus primos – você viaja no tempo, e recriar, animar e colorir fotos com a ajuda de softwares e aplicativos modernos torna as coisas ainda mais divertidas e reais.
Os tópicos que pretendo escrever neste blog incluem família, origem, fotografia, tempo e memória.